darum geht’s Japan 14 FoToS: THoMAS BecK Das Mitlesen und Nachschlagen während der Verkündigung ist im japanischen Gottesdienst die Regel. Wer keine Bibel dabei hat, bekommt bereits am Eingang zusammen mit dem Liederbuch ein Exemplar ausgehändigt. Eine gut verständliche, dabei aber textgetreue Übersetzung hat einen unbeschreiblich großen Wert in der Verkündigung des Evangeliums und im Aufbau der Gemeinde. … kommt es zur Sündenerkenntnis und Annahme des Heils Natürlich sind persönliche Beziehungen und eine warmherzige Begrüßung wichtig, damit Menschen mit dem Evangelium erreicht werden. Aber ohne Gottes Wort, ohne die Beschäftigung mit und das Studium der Bibel, kommt es eben nicht zur Erkenntnis der Sünde und zum Glauben an den Sühnetod Jesu. Ende September 2018 wurde Herr I. getauft. Schon seit Beginn der Gemeindegründung im Dezember 2012 kam er mit seiner Frau und seiner Tochter zum Gottesdienst. Es hat ihm gut gefallen, und wir hatten schon bald eine gute und freundschaftliche Beziehung. Aber er konnte einfach nicht verstehen, warum jemand für die Schuld eines anderen sterben muss. Jeder sei für seine Taten selbst verantwortlich, niemand solle für das Verbrechen eines anderen zur Rechenschaft gezogen werden. Nach einem Glaubenskurs in der Gemeinde hat sichHerr I. entschlossen,mit einemBibelleseplan in einem Jahr die Bibel von vorne bis hinten unvoreingenommen und offen durchzulesen.DashatseinVerständnis für Sünde, seine Sicht über die Heiligkeit Gottes und über die Notwendigkeit der Stellvertretung Jesu grundsätzlich geändert. Ihm wurde bewusst, dass er schon in seiner Haltung und in seiner egoistischen Einstellung vor Gott schuldig geworden war, dass er niemals seine eigene Schuld vor Gott bereinigen kann und nur aufgrund des stellvertretenden Todes Jesu am Kreuz wirklich frei und gerettet werden kann. Nach diesem Jahr bat er mich, seine Taufe vorzubereiten. Die Bibel ist unabdingbar, damit wir Gott, die Welt und uns selbst im rechten Verhältnis sehen. Der Mensch ist nicht in der Lage, Gott, seinen Willen oder den Weg der Errettung ohne Gottes Wort zu erkennen. … finden Menschen unterschiedlicher nationen und Herkunft zu einer Gemeinde zusammen Nicht nur Herr I. hat in den vergangenen Jahren die Kraft des Evangeliums durch das Lesen der Bibel erfahren, sondern auch einige andere. So sind wir von einem kleinen Anfang mit sechs Gründungsmitgliedern zu einer Gemeinde mit durchschnittlich 35 bis 40 Gottesdienstbesuchern herangewachsen. Es ist für uns immer wieder erstaunlich, wie sich bei uns in Tokaichiba Japaner, Koreaner, Chinesen und Deutsche gemeinsam versammeln, um Gott zu loben, auf Gottes Wort zu hören und sich vom Heiligen Geist in ihrem Leben bewegen zu lassen. Oder dass der bei der Stadt Yokohama angestellte hohe Beamte neben dem Sozialhilfeempfänger aus Tokaichiba sitzt, dass sie gemeinsam beten und sich über das empfangene neue Leben in Jesus Christus freuen. Woran liegt es, dass Menschen mit so unterschiedlicher Herkunft zusammenfinden und zu einer Gemeinde zusammenwachsen? Die Bibel allein bewirkt dieses Wunder, weil der Heilige Geist durch sie zu uns redet und uns im Glauben zu einem Leib verbindet. Ohne die Bibel gibt es eben kein Reden des Heiligen Geistes und damit auch keine Einheit der Gemeinde Jesu. Kein Buch kommt der Bibel gleich! Wir werden nur durch das Wirken des Geistes mittels der Schrift die Shinkaiyakuwurde erstmals 1970 veröffentlicht und in den Jahren 1978 und 2003 leicht überarbeitet. die veränderung der sprache, die fortschritte in den Bereichen biblische sprachen und textforschung sowie die notwendigkeit der konsistenz innerhalb der shinkaiyaku waren die hauptgründe für die komplette überarbeitung. Japanische theologen, pastoren, wissenschaftler sowie laien haben über Jahre intensiv gearbeitet. dabei wurden mehr als 90 prozent der verse überarbeitet. Zum teil geringfügig, wenn worte in hiragana (silbenalphabet) durch kanji (schriftzeichen) ersetzt oder die interpunktion geändert wurde. es gab aber auch größere korrekturen, die ein neues licht auf einzelne Bibelstellen werfen. insgesamt wurde die shinkaiyaku 2017 (neue Bibelübersetzung 2017) sehr positiv angenommen. Kein Buch kommt der Bibel gleich! nur durch gottes wort … parallel zum 500. Jubiläum der reformation wurde im herbst 2017 von „word of life press Japan“ eine komplett überarbeitete version der shinkaiyaku („neue Bibelübersetzung“) veröffentlicht. die erste auflage war schon bald ausverkauft. auch unsere gemeinde hat ihren Bibelbestand erneuert, und die mitglieder haben sich neue Bibeln gekauft. Mithelfen: SPeNDeNcoDe 1340-32 Japan Die neue Bibelübersetzung 2017
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzg4OTA=